- Similar Interests: "It's no surprise those two are friends; they both love hiking. Birds of a feather flock together." (저 두명이 친구라는게 놀랍진 않아. 둘다 하이킹 좋아하잖아. 둘 성향이 비슷해)
- In Friendships: "All of my friends are artists. Birds of a feather flock together, after all." (내 주변 친구들은 모두 예술쪽이야. 유유상종이라고들 하잖아)
- At Work: "The programmers have formed their own group in the office. Birds of a feather flock together." (프로그래머들이 사무실에서 비슷한 사람들끼리 그룹을 만들었어)
- In Family: "My siblings and I all enjoy cooking. Birds of a feather flock together, I guess." (우리 형제들은 요리하는거 좋아해. 모두 비슷한 성격인 것 같아)
- Among Students: "The top students in the class always study together. Birds of a feather flock together." (반에서 우수한 학생들은 항상 같이 공부하는 것 같아. 유유상종이라고나 할까?)
- In Relationships: "They both have a great sense of humor, which is probably why they get along so well. Birds of a feather flock together." (둘 다 모두 유머러스한 것 같아. 그래서 둘이 잘 어울리기도 하고. 유유상종같은 느낌?)
- In Social Circles: "Look at the chess club members gathering around the chessboard. Birds of a feather flock together." (체스 동아리 사람들 좀 봐. 다들 비슷한 것 같지 않아?)
- In Hobby Groups: "I always see birdwatchers hanging out together in the park. Birds of a feather flock together." (공원에서 새 관찰하는 사람들 항상 보는데, 유유상종같아!)
- In Sports Teams: "The most competitive players on the team always practice together. Birds of a feather flock together." (팀 내에서 가장 경쟁력있는 선수들은 항상 같이 연습하는 것 같아. 비슷한 성향을 가졌나봐)
- In Music: "All the jazz enthusiasts I know go to the same club on Fridays. Birds of a feather flock together." (내가 아는 재즈에 열광하는 사람들은 금요일마다 같은 클럽으로 가. 같은 성향을 가졌으니까)
반응형
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[영어 뜻] Stab someone in the back [배신하다, 뒤통수 치다] (0) | 2023.11.25 |
---|---|
[영어회화, 영어표현] 20대 소개팅 대화 (0) | 2023.11.25 |
[영어 뜻] 눈코 뜰 새 없다 - Burning the candle at both ends (0) | 2023.11.25 |
[영어 뜻] Twist someone's arm [설득하다, 꼬드기다] (0) | 2023.11.25 |
[영어 뜻] Hit the sack [자다, 자러가다] (0) | 2023.11.25 |
댓글