본문 바로가기
  • 어제도 Yesterday
  • 오늘도 Today
  • 내일도 Tomorrow

영어표현38

신호탄을 세계에 쏘아 올리다, 영어로? Herald to the world! 드넓은 바다 - the vast ocean 명명식 - naming ceremony / be named 재건 - rebuilding 신호탄을 세계에 쏘아 올리다 - herald to the world (herald - (좋은 일, 중요한 일을 - 세상에 알리다) 시작에 불과하다 - only the beginning 세계를 누비다 - crisscross the globe (crisscross 누비다, 거리낌 없이 다니다) 바다로 꿈을 넓힌 나라가 세계를 연결 - the countries that have expanded their visions into the ocean linked the world 해운강국 - marinetime powerhouse (마지못해 소유권) 포기하다 - relinquish (산.. 2020. 4. 29.
소확행 영어로? Finding joy in the mundane! 일부 번역에서는 소확행에 대해서 small (little) but certain happiness for myself 라고 표현을 하는데, 나는 개인적으로, 봄밤에서 나온 finding joy in the mundane이라는 표현이 적합하다고 생각한다. 작지만 확실한 행복이라는 소확행을 영문으로 너무 직역해놓은 듯하여, 읽는이에게 공감을 일으키지는 않는 것 같다. 다만, 내가 찾아본 영어 표현에서는 find joy / in the mundane 이라는 표현들이 종종 쓰이는 것으로 보여지고, 읽었을때도 더욱 편안하다고 해야할까. 소확행 Finding joy in the mundane 갖고 간다 I'm bringing it now 진동온다 I hear a phone vibrating 늦으면 그냥 자고가려구 .. 2020. 4. 29.
왜 떨떠름해? Why the sour face? 봄밤 3편 에피소드 중 One Spring Night Ep. 3 거기에 비하면 너는 장하다 2020. 4. 29.