Showing Off a New Purchase (새로운 물건)
"He's always flexing his new designer clothes on Instagram."
"걔는 항상 인스타그램에 새로운 디자이너 옷 산거 과시하더라"
Bragging About an Achievement (성과)
"She did a subtle flex by casually mentioning her promotion during the meeting."
"B는 회의시간에 은근슬쩍 자기 승진얘기하면서 자랑하더라"
Displaying Skills or Talents (재능)
"He loves to flex his cooking skills whenever we have a potluck."
"포틀럭 파티있을때 마다, C는 요리실력 뽐내는거 좋아해"
Exhibiting Wealth or Status (재산)
"Driving that luxury car is such a flex, especially in our neighborhood."
"우리 동네같은 곳에서 럭셔리 자동차 운전하는건 과시용이긴하지"
In a Social Media Context (소셜미디어)
"Her vacation photos are a total flex. She's been to so many exotic places this year."
"C가 다녀온 휴가 사진은 좀 자랑하는 것 같더라. 올해 다녀온 곳들 모두 이국적이긴 해"
반응형
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[통번역자료] 한-영 표현 모음 1 (0) | 2024.07.23 |
---|---|
[영어 뜻] once in a blue moon - (아주) 오랜만에, 드물게 (0) | 2023.11.28 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Salty - 기분이 좋지 않은, 우울한 (0) | 2023.11.26 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Lit- 쩔다, 짱이다, 대박 (0) | 2023.11.26 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Ghosting - 잠수타다, 단절하다, 연락을 씹다 (0) | 2023.11.26 |
댓글