Social Gatherings (모임)
"I don't usually go out to parties, but once in a blue moon, I'll make an exception."
"보통 모임에 잘 나가진 않는데, 진짜 오랜만에 예외도 만들어보려구"
Trying Exotic Food (이국적인 음식)
"I generally stick to traditional dishes, but once in a blue moon, I like to try something exotic."
"대게 전통음식을 고수하는 편인데, 어쩌다 한번은 이국적인것도 먹긴해"
Engaging in a Hobby (취미)
"I'm so busy these days that I only get to paint once in a blue moon."
"요즘 너무 바빠서, 어쩌다가 한번정도 그림 그리는 것 같아"
Splurging on Luxury (과소비)
"I'm quite frugal with my spending, but once in a blue moon, I'll treat myself to something really expensive."
"나는 소비에 절약하는 편인데, 어쩌다 한번씩은 나를 위해 진짜 비싼걸 사기도 해"
Taking Vacations (휴가)
"With my work schedule, going on a vacation happens only once in a blue moon."
"회사 일정때문에, 휴가는 자주는 못가는 것 같아"
'영어표현' 카테고리의 다른 글
[통번역자료] 한-영 표현 모음 2 (0) | 2024.07.23 |
---|---|
[통번역자료] 한-영 표현 모음 1 (0) | 2024.07.23 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Flex - 자랑하다, 보여주다, 뽐내다, 과시하다 (0) | 2023.11.26 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Salty - 기분이 좋지 않은, 우울한 (0) | 2023.11.26 |
[미국 20대 슬랭, Slang] Lit- 쩔다, 짱이다, 대박 (0) | 2023.11.26 |
댓글