본문 바로가기
  • 어제도 Yesterday
  • 오늘도 Today
  • 내일도 Tomorrow

전체 글148

[미국 20대 슬랭, Slang] Salty - 기분이 좋지 않은, 우울한 Reacting to a Minor Setback (사소한 일) "He's been salty all day because he didn't get the window seat on the flight." "A는 하루종이 기분이 안좋아보이더라. 기내 창가석에 못앉아서 그런것 같아" In Response to Losing a Game (게임) "Don't be salty just because I beat you in chess. It's just a game!" "체스에서 내가 이겼다고 너무 우울해하지마! 게임일 뿐이잖아" Regarding Someone's Attitude (태도) "She's been acting salty ever since she heard about the promotion sh.. 2023. 11. 26.
[미국 20대 슬랭, Slang] Lit- 쩔다, 짱이다, 대박 Describing a Party or Event (파티, 행사 등) "Last night's concert was absolutely lit! The music was amazing and the crowd was so energetic." "어제밤 콘서트 완전 쩔던데? 음악도 좋고 관객들도 에너지넘쳤어!" Referring to a Fun Experience (재밌는 경험) "Our road trip this weekend is going to be lit. We've got great music, awesome friends, and so many cool places to visit!" "이번주 여행은 완전 대박일것같아! 신나는 노래도 있고, 같이가는 애들도 좋고, 갈곳도 많잖아~!" In Res.. 2023. 11. 26.
[미국 20대 슬랭, Slang] Ghosting - 잠수타다, 단절하다, 연락을 씹다 In a Dating Context (데이트) "I thought our date went really well, but then she ghosted me. I haven't heard from her in weeks." "첫 데이트가 괜찮은 줄 알았는데, A가 잠수탔어. 몇주동안 연락도 안되" In a Friendship Scenario (친구관계) "We used to hang out all the time, but ever since he moved to a new city, he's totally ghosted me. He doesn't reply to my texts or calls anymore." "우리 거의 항상 붙어다녔는데, 걔가 다른도시로 이사간 뒤에, 완전히 잠수탔어. 내 전화나 문.. 2023. 11. 26.
[영어 뜻] 식은 죽 먹기 - Like eating cold porridge On Easy Tasks (쉬운 일1) "Completing that beginner's puzzle was like eating cold porridge." "초급 퍼즐을 완성하는건 식은 죽 먹기였어" When Something Is Undemanding (쉬운 일2) "For a professional chef, making a grilled cheese sandwich is like eating cold porridge." "전문 요리사에게 구운 치즈 샌드위치 만드는건 너무 쉽지" In Academics (학문) "For her, solving basic algebra problems is like eating cold porridge." "기초 대수학문제는 A에게 식은 죽 먹기야" In Sport.. 2023. 11. 26.
[영어 뜻] the best of both worlds - 일거양득 (하나로 두가지 모두 얻다) Balancing Work and Leisure (워라밸) "Working from home gives me the best of both worlds: I can be productive and spend more time with my family." "재택근무는 두가지 모두 장점이 있다. 생산적이기도 하고, 가족하고 더 많은 시간을 보낼 수 있다" In Education (교육) "Studying online means I get the best of both worlds: top-notch education and flexibility." "온라인 학습은 우수한 교육과 유연한 일정 모두 얻을 수 있는 일거양득이다" In Culinary Choices (음식 메뉴) "This restaurant o.. 2023. 11. 26.
[영어 뜻] Speak of the devil [양반은 못된다, 호랑이도 제 말 하면 온다] At a Party (파티에서) "We were just talking about how great your cooking is, and speak of the devil, here you are!" "우리 방금 네 요리솜씨가 엄청 훌륭하다고 얘기하고 있었는데, 양반은 못되겠구나!" In the Office (회사) "I was just saying we need John's input on this project – speak of the devil, there he is." "John의 통찰력이 필요하다고 얘기하고 있었는데, 양반은 못되겠어요" During a Family Gathering (가족모임) "We were just reminiscing about your childhood pranks, .. 2023. 11. 26.